Svea Rikes Historia, första delen (1747)
I sitt företal till läsaren, daterat på julafton 1746, framhåller
Dalin hur svårt det är att veta något säkert om Sveriges äldsta
historia. Han diskuterar också sitt sätt att skriva, sitt förhållande
till källor och tidigare historiker och sin inställning till kritiker
och läsare:


Första sidan av Svea Rikes Historia.
Foto: Kurt Eriksson, Riksarkivet
Ur FÖRETAL
(- - - )
I denna Svea Rikes Historias förste Del, som innehåller gamla och
Hedniska Tiden, har jag efter all min förmåga budit til at tiena mine
Läsare med det renaste och trovärdigaste jag kunnat inhämta af många
olika underrättelser, jag har jämkat wår Tideräkning efter de bästa
utländska Historier, jag har anfördt gällande witnen, jag har dock af
ingen Häfdeteknares myndighet låtit mig binda, utan behållit mit fria
wal, och i brist af goda Historiska bevis, dömt efter, hvad som bäst
kommit med Naturen överens; men med alt detta, min Läsare, är jag icke
så förmäten, at jag wil uphäfva den miste del deraf i någon
ofelaktighet: Jag har ganska lätt kunnat irra mig bland så många
willstigar, och jag underkastar mig det Almännas omdöme med all
läraktighet: Hvar och en står fritt, att rätta denna Historias
ofullkomligheter, och jag skal wara den förste, som sådant med
tacksamhet erkänner; ty jag skrifver icke för min egen heder:
Jag söker förnämligast det Almännas tienst. Imedlertid behagade mine
Läsare wara försäkrade, at jag gjordt mit bästa, och at jag åtminstone
sielf tycker mig wara öfvertygad om hvad jag har skrifvit.
(- - -)
Hvad mit Skrifsätt angår, så hade jag kanske behöft wälja mig et wisst
efterdöme bland de bäste Auctorer, til at råka på den rätte Historiske
Stylen, som är så sällsynt; men jag har fruktat, at falla i den
osmakelighet, som en härmare sällan undgår, då hans medfödda frihet
tvingas efter en annan: Ingen ting i werlden är behageligt utan den
otvungne Naturen,som i sielfva Konsten bör regera. Jag har derföre
hellre welat följa mit eget skap-lynne, ehuru ofullkomligt det må wara
i detta mål, och tala med en fri enfaldighet, än låna hvad mig ej
skulle passa. Sanningen och en Historisk Trovärdighet äro hvad jag i
detta wärk söker mer än wältalighet. Jag har efter all görlighet
undflydt gissningar: Jag har utsatt mina witnen i brådden: Sakerna äro
tagne ur de äldsta och menlösaste källor; men på det Läsarens
eftersökande måtte lättas, har jag nästan hellre beropat mig på nyare
Auctorer, som ej allena innefatta, efterfölja och styrka de gamle, så
att man hos dem finner beggedera med samma omak, utan ock äro i wår
tid för hvar och en gerna närmare til hands.
Critiquer wäntar jag mig af begge slagen: Den böcker skrifver, måste
låta sig nöja, at både half- och hel-Lärde, Partiske och Oveldige,
Lustige och Alvarsamme, Grofve och Höflige, Dumme och Kloke fälla
deröfver sina omdömen. Jag skall alltid wörda en förnuftig och wänlig
påminnelse, som har Sakens uplysning til sit enda syftemål; men skulle
mig göras någon af annan art, lär jag den ej besvara, utan med tysthet
och det förakt man bör hysa föroanständigheter: Man får då se
hvilkendera winner den ädelsinte Läsaren på sin sida: Jag underkastar
mig med nöje det Almännas Domstol, som sällan elleraldrig bedrager
sig, och som är den Ende, til hvilken en Bok medsäkerhet kan wädja.
Stockholm den 24 Dec. 1746.


Producerat för Olof von Dalinsällskapet av Lars Nilsson

Publicerat med stöd av

